gis
gis
管理员
管理员
  • 注册日期2003-07-16
  • 发帖数15945
  • QQ554730525
  • 铜币25337枚
  • 威望15352点
  • 贡献值0点
  • 银元0个
  • GIS帝国居民
  • 帝国沙发管家
  • GIS帝国明星
  • GIS帝国铁杆
阅读:1463回复:1

《最后期限》之四 CD ROM工厂

楼主#
更多 发布于:2003-08-03 00:56
“我为你准备了一件小礼物。”莱克莎郑重地说道。

  汤普金斯紧盯着她。她的脸上有一种他从未见过的表情:她看上去竟然有点害羞。

  “只是一件非常小的礼物,真的。”她从大挎包中抽出一本漂亮的精装笔记本,低垂着双眼把笔记本递给他。他接过笔记本——一份可爱的小礼物。“哦。”他意味深长地说。

  封面上刻150着几行金字:

  个人日志韦伯斯特·塔特斯托尔·汤普金斯*经理*

  “哦。”他又说了一遍。他根本猜不出她是从哪儿知道他的中间名的。在他的任何一份证件上从来都没有出现过这个名字。当然了,搜索希奇古怪的信息,本来就是莱克莎最擅长的。

  “我想,如果把在摩罗维亚得到的经验都记下来,你会大大受益的。谁知道你会在管理实验室的工作中学到什么呢?我猜,一定有很多有用的东西。”

  翻开封面,第一页上是她用娟秀的笔迹写的标题:“我学到的……”,后面是他的姓名和年份。她还在第一页上写下了第一条记录:

  优质管理的四大要素:?l选择正确的人。?l为他们分配正确的工作。?l保持他们的积极性。?l帮助团队凝聚起来并保持团队的凝聚力。(其他一切都只是“文案”。)

  在这一页的下面是当年早些时候的一个日期。汤普金斯先生抬起头来:“这是我们参加项目管理培训班的日子吗?”

  莱克莎点点头:“是的。这些就是你在那一天提出的观点。我想,你的日志应该从此开始。”

  莱克莎亲手为他挑选的个人助理是一个名叫瓦尔多·蒙蒂菲奥的年轻人。他看起来睡眼惺忪,蓬乱的黄头发耷拉在头上,完全像个乡巴佬。他的头发使他看起来很像那个著名的比利时卡通人物丁丁。要是再给他一条荷兰式的宽腿裤和一只白色的小狗,他简直就跟丁丁一模一样了。

  他看上去好像还没睡醒,不过这个家伙工作起来倒是很有效率的。“10:00点钟你有个约会。”瓦尔多告诉他。

  “我刚到这儿来,屁股还没坐热呢。你看,我都还没找到我的办公室呢。”

  “那儿就是你的办公室。”瓦尔多指指桌子后面的一扇门:“它很漂亮,胡利安女士亲自为你布置的。”他瞥了一眼表:“不过你可以晚些再欣赏。恐怕你必须直接上路,不然就要迟到了。”他收起几份文件,站起身来:“我会跟你一起去赴约,在路上再跟你说明。”

  走出大楼,瓦尔多开车带他经过一条树木繁茂的道路,朝远离校园的一处建筑工地驶去。

  “为了让你理解,你可以提前想象一下这些项目结束的日子。如果他们的确能交付全部六个产品,如果这六个产品都能如愿地成功了,如果我们像元首命令的那样能在2000年成为全世界最大的软件出口国,那我们就需要具有相当大的生产能力,才能制造出足够的软件拷贝。”

  “没错。那又怎样?”

  “所以,某些项目可以晚些时候再开工,但是一些关键性的项目必须立刻开工,不然就来不及了。”他从那堆文件中抽出一份手绘的网络图,看起来好像是一张波特图。“我们将需要一个生产CD?ROM的工厂。紧跟在工厂后面,装饰、打包、插进用户手册、运到码头、再运往世界各地。你可以看到。”他指向标着“CD工厂完工”的方框,“工厂的进度正好在关键路径上。”

  “那是一个建筑工程。”

  “正确。”

  “那我为什么要了解这些呢?我是个软件经理。”

  “没错。唔,你还是整个工程的老板。”

  “我?呃,我是说,我猜我是。”

  “就是你。‘国家书局桂花出’(译者注:此处并非原文,乃是译者为了表现瓦尔多的南欧口音而选择的一个词。)的头儿,那就是你。”

  “哦哟……你大概是想说‘国家数据’……”

  “……‘规划处’。不管怎样吧,这个部门大半的工作都与软件相关。但还有一些其他的小问题,就是这个CD?ROM工厂。我担心这个工程已经很落后了,而且这个担子完全落到了我们的肩上……我是说,落到了你的肩上。”

  “听见这个我很遗憾。”

  “建筑经理莫波卡先生是个精力非常旺盛的人。他不得不这样,因为他的命令是他(译者注:原文用首字大写的himself表示对元首的特称。但是汉语中没有反身代词,所以用黑体字的“他”表示这个词,读的时候重读。)亲自给的。”

  “你说的那个他是谁?”

  “元首,国家的领袖。元首是个非常有说服力的人。即使当他摆出失败的结果时,也是很生动的。”

  “我明白了。莫波卡就是被吓坏了吧?”

  “呵呵。不管怎么说,莫波卡先生已经尽了全力。但是工程进度还是落后了。”

  汤普金斯闷闷不乐地点点头:“好吧,我想我们总会看见该看见的东西。”

  “我们的运气实在太糟糕了。”莫波卡先生把他的两只手绞在一起,“谁能预见到这种情况呢?在其他所有的地方,我们遇到的都只有舒适的白色沙滩,谁知道恰好在这儿有花岗岩礁石呢?真是倒霉透顶。”

  “所以你打算采取爆破的办法?”

  “还能怎么办呢?就这也需要好几个星期的时间。”

  “多少个星期?”

  这个可怜人回避着汤普金斯的目光:“许多许多个星期,但是我也不知道究竟需要多长时间。”

  “告诉我最好的猜测。”

  “大概需要……”他飞快地观察了一下汤普金斯的表情,“……需要10个星期。是的,10个星期。”

  “10个星期。”汤普金斯先生重复了一遍。在这种紧要关头,如果得到的答案是6个星期、11个星期或者15个星期,他又能摆出什么不同的表情来呢?另外,他还很想知道真正的答案究竟是什么。直觉告诉他,如果想得到真实的情况,他最好现在就开始和莫波卡的谈话。“你说需要10个星期,莫波卡先生。不过我猜你至少需要……20个星期。”他说道。

  莫波卡都快要冲过来亲他了:“没错!甚至……”

  “30个星期?”

  “唔……可能也用不了30个星期,25周吧。”

  汤普金斯先生换了一个方向:“你看,莫波卡先生,我们能不能将工厂的选址向西移,移到能避开花岗岩的地方?”

  “我们不能那么干!”莫波卡近乎呻吟地说道,“不能那么干。”

  “为什么不能?那边也有花岗岩吗?”

  “不,当然没有。但是你知道,这张设计图是元首亲自给我的,图上要求工厂正好就建在这个地方。不是那儿,而是就在这儿。我不能修改这张图。”

  “你不能?”

  “我当然不能。如果我修改了设计图,我们会延误工期,会落后于进度。而且这将全是我的过错,因为是我决定移动工厂的位置的,难道你还不明白吗?但是如果像现在这样,即使我们不能按时完工,那也不会是我的错。我希望你能明白这一点,这是很重要的。而且你想想,如果有人不喜欢工厂的新位置呢?谁来负这个责?还是我!”他看上去非常痛苦。

  “噢,听着,在我们讨论厂址问题的时候,我注意到建筑物的后面就是码头,这儿的地比较松软潮湿。也就是说,卡车必须要在这些潮湿的低地里来回穿行。一到雨季,这些地方肯定会变成一个大泥塘。摩罗维亚有雨季吗?”

  “有,在春天。但是我们又能怎么办呢?”

  “是这样,我想我们应该把工厂向西挪动大概30英尺,这样工厂的地基就避开了花岗岩礁石。然后,我们可以把整个工厂的平面设计图翻转过来,形成一个与现在的计划成镜面对称的新计划。这样,码头就应该在这一端,恰好在礁石的上方。码头是不需要什么地基的,我们可以把它直接固定在花岗岩上。你觉得如何?”

  莫波卡目瞪口呆:“你是说让工厂朝向另一个方向?你不能这么干!”

  “不能这么干?为什么?”

  “这跟设计图上的要求不符,设计图上……”

  “是的,我们就是要重新画设计图。相信我,我会把它画好的。在我给你新的设计图之前,你就按照这张图的镜像来施工吧。”

  “但是进度……”

  “那是我的问题,朋友。你别担心进度,现在你只为我工作。给我盖一座漂亮的工厂。让你的人去干活,让他们安心,保持工作效率。如果你做了这些,不管工程什么时候结束,我们都会认为你的努力是成功的。”

  汤普金斯先生愤怒地冲回办公室,瓦尔多惊愕地盯着他。他在瓦尔多的桌前停下来,红着脸。

  “那个元首到底对莫波卡说了些什么?这个可怜的家伙被吓坏了。你告诉我他很有‘说服力’,他到底对莫波卡说了什么……如果工厂不能按时完工,莫波卡会被发配到盐矿去吗?”

  瓦尔多困难地咽了一口唾沫:“恐怕比那还要惨。唉,不管怎么说,他不会有好下场。”

  “好吧,我可不是帮倒忙的那种人。我想,以我的名义给元首写一封信,告诉他所有的‘成绩惩罚’——就像老在莫波卡心里晃荡的那个惩罚——从今往后不管用了,我将全权负责所有为我工作的人的激励和支持,表扬和批评。他要么接受我的条件,要么就让我走人。告诉他我将在明天去见他……”瓦尔多飞快地在便笺簿上记录着,“……他可以当面告诉我:是同意所有这些条件,还是想如何处置我。他爱怎样就怎样!”

  五分钟以后,瓦尔多把打印得整整齐齐的信拿进来让他签名,然后通过传真发送出去。

  好了,在这一天中,他干了不少好事。他把一两个不可能完成的工程揽到了自己身上,启动了一些真正大型的系统开发计划。他觉得自己在这个领域里面也算是成就卓著了,以后在他死去的时候,应该会有一小段文字发表在《IEEE软件》(IEEE Software)或《计算机历史年报》(Annals of the History of Computing)上。不管登在哪里吧,他一想到“不会有好下场”这样的话,就觉得郁闷不已。

  他开始回想自己的一生,好像真的就要突然死掉一样。情绪有点低沉。但是更重要的是,他还在生气。记忆中,过去曾经遇到的那些愚蠢的、破坏性的“成绩惩罚”全都涌现出来。某些管理者的这种“不打不成材”的思想到底是从哪里来的?是不是因为他们有暴躁的父母,所以他们才成了暴躁的经理?很有可能。

  莱克莎给他的笔记本就在桌上。他打开笔记本,翻开第一页,开始写日记。汤普金斯写道:

  安全和变化?l除非感到安全,否则人们就不能去迎接变化。?l在所有成功的工程中(以及在绝大多数其他有价值的工作中),变化都是基本的要素之一。?l安全感的缺乏会让人们反对变化。?l逃避风险是致命的,因为这会让你也得不到与风险同在的利益。?l人们可能会因为来自客观世界的直接的恐吓而觉得没有安全感,但是如果察觉到管理者可能滥用权力来惩罚自己,他们也会觉得没有安全感。

喜欢0 评分0
游客

返回顶部